Merge recording editor and selector into one dialog

This commit is contained in:
Elias Projahn 2020-11-08 12:11:54 +01:00
parent 3e34658b25
commit 99bbd9e58f
22 changed files with 1167 additions and 1032 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 02:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 12:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 02:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: res/ui/ensemble_editor.ui:20 res/ui/performance_editor.ui:197
#: res/ui/performance_editor.ui:228
#: res/ui/ensemble_editor.ui:20 res/ui/performance_editor.ui:196
#: res/ui/performance_editor.ui:227
msgid "Ensemble"
msgstr "Ensemble"
#: res/ui/ensemble_editor.ui:23 res/ui/instrument_editor.ui:23
#: res/ui/part_editor.ui:25 res/ui/performance_editor.ui:23
#: res/ui/person_editor.ui:23 res/ui/recording_editor.ui:25
#: res/ui/person_editor.ui:23 res/ui/recording_editor.ui:17
#: res/ui/section_editor.ui:23 res/ui/track_editor.ui:24
#: res/ui/tracks_editor.ui:39 res/ui/work_editor.ui:25
msgid "Cancel"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: res/ui/ensemble_editor.ui:31 res/ui/instrument_editor.ui:31
#: res/ui/part_editor.ui:33 res/ui/performance_editor.ui:31
#: res/ui/person_editor.ui:31 res/ui/recording_editor.ui:33
#: res/ui/person_editor.ui:31 res/ui/recording_editor.ui:25
#: res/ui/section_editor.ui:31 res/ui/track_editor.ui:32
#: res/ui/tracks_editor.ui:24 res/ui/work_editor.ui:33
msgid "Save"
@ -53,8 +53,9 @@ msgid "Recordings"
msgstr "Aufnahmen"
#: res/ui/ensemble_screen.ui:188 res/ui/work_screen.ui:188
#: src/dialogs/recording_selector.rs:205 src/screens/ensemble_screen.rs:53
#: src/screens/person_screen.rs:77 src/screens/work_screen.rs:54
#: src/dialogs/recording/recording_selector_work_screen.rs:38
#: src/screens/ensemble_screen.rs:53 src/screens/person_screen.rs:77
#: src/screens/work_screen.rs:54
msgid "No recordings found."
msgstr "Keine Aufnahmen gefunden."
@ -93,15 +94,16 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: res/ui/part_editor.ui:116 res/ui/performance_editor.ui:87
#: res/ui/performance_editor.ui:171 res/ui/performance_editor.ui:215
#: res/ui/recording_editor.ui:89 res/ui/tracks_editor.ui:93
#: res/ui/performance_editor.ui:170 res/ui/performance_editor.ui:214
#: res/ui/recording_editor.ui:81 res/ui/tracks_editor.ui:93
#: res/ui/work_editor.ui:77 src/dialogs/part_editor.rs:99
#: src/dialogs/performance_editor.rs:112 src/dialogs/performance_editor.rs:122
#: src/dialogs/performance_editor.rs:136
#: src/dialogs/recording/performance_editor.rs:150
#: src/dialogs/recording/performance_editor.rs:160
#: src/dialogs/recording/performance_editor.rs:170
msgid "Select …"
msgstr "Auswählen …"
#: res/ui/part_editor.ui:160 res/ui/recording_editor.ui:126
#: res/ui/part_editor.ui:160 res/ui/recording_editor.ui:119
#: res/ui/work_editor.ui:126
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
@ -122,11 +124,11 @@ msgstr "Auftritt"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: res/ui/performance_editor.ui:129
#: res/ui/performance_editor.ui:128
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: res/ui/performance_editor.ui:152 res/ui/performance_editor.ui:184
#: res/ui/performance_editor.ui:151 res/ui/performance_editor.ui:183
#: res/ui/person_editor.ui:20
msgid "Person"
msgstr "Person"
@ -200,24 +202,20 @@ msgstr "Keiner ausgewählt"
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: res/ui/recording_editor.ui:22 res/ui/tracks_editor.ui:68
#: res/ui/recording_editor.ui:14 res/ui/tracks_editor.ui:68
msgid "Recording"
msgstr "Aufnahme"
#: res/ui/recording_editor.ui:71
#: res/ui/recording_editor.ui:63
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: res/ui/recording_editor.ui:113 res/ui/tracks_editor.ui:109
#: res/ui/recording_editor.ui:106 res/ui/tracks_editor.ui:109
#: res/ui/work_editor.ui:22
msgid "Work"
msgstr "Werk"
#: res/ui/recording_editor.ui:157
msgid "No performers added."
msgstr "Keine Interpreten hinzugefügt."
#: res/ui/recording_editor.ui:251 res/ui/tracks_editor.ui:127
#: res/ui/recording_editor.ui:226 res/ui/tracks_editor.ui:127
msgid "Performers"
msgstr "Interpreten"
@ -233,12 +231,7 @@ msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Select a composer on the left."
msgstr "Wählen Sie einen Komponisten aus."
#: res/ui/recording_selector.ui:71 res/ui/recording_selector.ui:186
#: src/dialogs/recording_selector.rs:109 src/screens/person_screen.rs:57
msgid "No works found."
msgstr "Keine Werke gefunden."
#: res/ui/recording_selector.ui:108
#: res/ui/recording_selector.ui:51
msgid "Select a recording"
msgstr "Aufnahme auswählen"
@ -323,6 +316,15 @@ msgstr "Weitere Informationen und Quellcode"
msgid "Select music library folder"
msgstr "Ordner der Musikbibliothek auswählen"
#: src/dialogs/recording/recording_editor.rs:54
msgid "No performers added."
msgstr "Keine Interpreten hinzugefügt."
#: src/dialogs/recording/recording_selector_person_screen.rs:39
#: src/screens/person_screen.rs:57
msgid "No works found."
msgstr "Keine Werke gefunden."
#: src/dialogs/tracks_editor.rs:60
msgid "Add some tracks."
msgstr "Fügen Sie Tracks hinzu."