From 34098f13b6b2f50f4eb586ccaf332bd015c14e26 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elias Projahn Date: Fri, 26 Aug 2022 15:04:10 +0200 Subject: [PATCH] Move some auxillary files to toplevel directory --- .../de.johrpan.musicus.desktop.in | 0 .../de.johrpan.musicus.gschema.xml | 0 .../scalable/apps/de.johrpan.musicus.svg | 0 .../apps/de.johrpan.musicus-symbolic.svg | 0 {crates/musicus/data => data}/meson.build | 1 - meson.build | 5 +- {crates/musicus/po => po}/LINGUAS | 0 {crates/musicus/po => po}/POTFILES.in | 0 {crates/musicus/po => po}/de.po | 688 +++++++++--------- {crates/musicus/po => po}/meson.build | 0 {crates/musicus/po => po}/musicus.pot | 0 11 files changed, 364 insertions(+), 330 deletions(-) rename {crates/musicus/data => data}/de.johrpan.musicus.desktop.in (100%) rename {crates/musicus/data => data}/de.johrpan.musicus.gschema.xml (100%) rename {crates/musicus/data => data}/icons/hicolor/scalable/apps/de.johrpan.musicus.svg (100%) rename {crates/musicus/data => data}/icons/hicolor/symbolic/apps/de.johrpan.musicus-symbolic.svg (100%) rename {crates/musicus/data => data}/meson.build (99%) rename {crates/musicus/po => po}/LINGUAS (100%) rename {crates/musicus/po => po}/POTFILES.in (100%) rename {crates/musicus/po => po}/de.po (52%) rename {crates/musicus/po => po}/meson.build (100%) rename {crates/musicus/po => po}/musicus.pot (100%) diff --git a/crates/musicus/data/de.johrpan.musicus.desktop.in b/data/de.johrpan.musicus.desktop.in similarity index 100% rename from crates/musicus/data/de.johrpan.musicus.desktop.in rename to data/de.johrpan.musicus.desktop.in diff --git a/crates/musicus/data/de.johrpan.musicus.gschema.xml b/data/de.johrpan.musicus.gschema.xml similarity index 100% rename from crates/musicus/data/de.johrpan.musicus.gschema.xml rename to data/de.johrpan.musicus.gschema.xml diff --git a/crates/musicus/data/icons/hicolor/scalable/apps/de.johrpan.musicus.svg b/data/icons/hicolor/scalable/apps/de.johrpan.musicus.svg similarity index 100% rename from crates/musicus/data/icons/hicolor/scalable/apps/de.johrpan.musicus.svg rename to data/icons/hicolor/scalable/apps/de.johrpan.musicus.svg diff --git a/crates/musicus/data/icons/hicolor/symbolic/apps/de.johrpan.musicus-symbolic.svg b/data/icons/hicolor/symbolic/apps/de.johrpan.musicus-symbolic.svg similarity index 100% rename from crates/musicus/data/icons/hicolor/symbolic/apps/de.johrpan.musicus-symbolic.svg rename to data/icons/hicolor/symbolic/apps/de.johrpan.musicus-symbolic.svg diff --git a/crates/musicus/data/meson.build b/data/meson.build similarity index 99% rename from crates/musicus/data/meson.build rename to data/meson.build index 8af4f10..bfab2e7 100644 --- a/crates/musicus/data/meson.build +++ b/data/meson.build @@ -12,7 +12,6 @@ install_data( install_dir: join_paths(datadir, symbolic_dir), ) - desktop_file = i18n.merge_file( input: 'de.johrpan.musicus.desktop.in', output: 'de.johrpan.musicus.desktop', diff --git a/meson.build b/meson.build index b14a20c..d08479a 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -15,8 +15,9 @@ dependency('sqlite3', version: '>= 3.20') i18n = import('i18n') -subdir('crates/musicus/data') -subdir('crates/musicus/po') +subdir('data') +subdir('po') + subdir('crates/musicus/res') subdir('crates/musicus/src') diff --git a/crates/musicus/po/LINGUAS b/po/LINGUAS similarity index 100% rename from crates/musicus/po/LINGUAS rename to po/LINGUAS diff --git a/crates/musicus/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in similarity index 100% rename from crates/musicus/po/POTFILES.in rename to po/POTFILES.in diff --git a/crates/musicus/po/de.po b/po/de.po similarity index 52% rename from crates/musicus/po/de.po rename to po/de.po index 056cbb0..be2b9f4 100644 --- a/crates/musicus/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unnamed project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-08 19:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-26 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 12:34+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,360 +16,160 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 41.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../res/ui/medium_preview.ui:19 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" +#: ../crates/musicus/src/editors/ensemble.rs:31 +#: ../crates/musicus/src/editors/instrument.rs:31 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: ../res/ui/medium_preview.ui:50 -msgid "Import" -msgstr "Importieren" - -#: ../res/ui/medium_preview.ui:117 ../res/ui/source_selector.ui:69 -msgid "Loading" -msgstr "Lade…" - -#: ../res/ui/medium_preview.ui:149 ../res/ui/source_selector.ui:101 -#: ../res/ui/medium_editor.ui:151 ../res/ui/medium_editor.ui:188 -#: ../res/ui/editor.ui:68 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../res/ui/medium_preview.ui:161 ../res/ui/source_selector.ui:113 -#: ../res/ui/medium_editor.ui:163 ../res/ui/editor.ui:80 -msgid "Try again" -msgstr "Nochmal versuchen" - -#: ../res/ui/performance_editor.ui:13 -msgid "Performance" -msgstr "Auftritt" - -#: ../res/ui/performance_editor.ui:52 -msgid "Select a person" -msgstr "Person auswählen" - -#: ../res/ui/performance_editor.ui:56 ../res/ui/performance_editor.ui:69 -#: ../res/ui/performance_editor.ui:89 ../res/ui/track_set_editor.ui:67 -#: ../res/ui/import_screen.ui:160 ../res/ui/preferences.ui:23 -#: ../res/ui/recording_editor.ui:81 ../res/ui/work_editor.ui:81 -#: ../src/import/source_selector.rs:51 ../src/screens/welcome.rs:56 -#: ../src/preferences.rs:44 -msgid "Select" -msgstr "Auswählen" - -#: ../res/ui/performance_editor.ui:65 -msgid "Select an ensemble" -msgstr "Ensemble auswählen" - -#: ../res/ui/performance_editor.ui:78 -msgid "Select a role" -msgstr "Rolle auswählen" - -#: ../res/ui/player_bar.ui:65 ../res/ui/player_screen.ui:97 -#: ../res/ui/work_part_editor.ui:56 ../res/ui/work_editor.ui:90 -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: ../res/ui/player_bar.ui:75 ../res/ui/player_screen.ui:107 -msgid "Subtitle" -msgstr "Untertitel" - -#: ../res/ui/player_bar.ui:86 ../res/ui/player_bar.ui:96 -#: ../res/ui/player_screen.ui:131 ../res/ui/player_screen.ui:142 -msgid "0:00" -msgstr "0:00" - -#: ../res/ui/player_bar.ui:91 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: ../res/ui/player_screen.ui:19 -msgid "Player" -msgstr "Wiedergabe" - -#: ../res/ui/source_selector.ui:31 ../res/ui/track_set_editor.ui:13 -#: ../res/ui/import_screen.ui:13 ../res/ui/medium_editor.ui:19 -msgid "Import music" -msgstr "Musik importieren" - -#: ../res/ui/source_selector.ui:32 -msgid "Select the source which contains the new audio files below." -msgstr "Wählen Sie die Quelle mit den Audiodateien unten aus." - -#: ../res/ui/source_selector.ui:41 ../src/import/source_selector.rs:46 -#: ../src/screens/welcome.rs:28 -msgid "Select folder" -msgstr "Ordner auswählen" - -#: ../res/ui/source_selector.ui:46 -msgid "Copy audio CD" -msgstr "Audio-CD kopieren" - -#: ../res/ui/track_editor.ui:13 -msgid "Track" -msgstr "Track" - -#: ../res/ui/track_selector.ui:13 -msgid "Select tracks" -msgstr "Tracks auswählen" - -#: ../res/ui/track_set_editor.ui:51 ../res/ui/recording_editor.ui:18 -#: ../res/ui/recording_editor.ui:154 -msgid "Recording" -msgstr "Aufnahme" - -#: ../res/ui/track_set_editor.ui:63 -msgid "Select a recording" -msgstr "Aufnahme auswählen" - -#: ../res/ui/track_set_editor.ui:88 ../src/screens/recording.rs:30 -msgid "Tracks" -msgstr "Tracks" - -#: ../res/ui/work_part_editor.ui:13 -msgid "Work part" -msgstr "Werkabschnitt" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:42 -msgid "Matching metadata" -msgstr "Passende Metadaten" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:64 -msgid "Loading…" -msgstr "Lade…" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:88 -msgid "Error while searching for matching metadata" -msgstr "Fehler bei der Suche nach passenden Metadaten" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:114 -msgid "No matching metadata found" -msgstr "Keine passenden Metadaten gefunden" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:144 -msgid "Manually add metadata" -msgstr "Metadaten manuell hinzufügen" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:156 -msgid "Select existing medium" -msgstr "Existierendes Medium auswählen" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:169 -msgid "Add a new medium" -msgstr "Neues Medium hinzufügen" - -#: ../res/ui/import_screen.ui:173 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../res/ui/medium_editor.ui:61 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: ../res/ui/medium_editor.ui:73 -msgid "Name of the medium" -msgstr "Name des Mediums" - -#: ../res/ui/medium_editor.ui:98 -msgid "Recordings" -msgstr "Aufnahmen" - -#: ../res/ui/medium_editor.ui:200 ../res/ui/editor.ui:22 -#: ../src/import/source_selector.rs:50 ../src/screens/welcome.rs:55 -#: ../src/preferences.rs:43 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../res/ui/preferences.ui:11 ../src/editors/ensemble.rs:35 -#: ../src/editors/instrument.rs:35 ../src/editors/person.rs:39 +#: ../crates/musicus/src/editors/ensemble.rs:34 +#: ../crates/musicus/src/editors/instrument.rs:34 +#: ../crates/musicus/src/editors/person.rs:44 +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:11 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../res/ui/preferences.ui:14 -msgid "Music library" -msgstr "Musikbibliothek" +#: ../crates/musicus/src/editors/ensemble.rs:65 +msgid "Failed to save ensemble!" +msgstr "Ensemble konnte nicht gespeichert werden!" -#: ../res/ui/preferences.ui:18 -msgid "Music library folder" -msgstr "Ordner der Musikbibliothek" +#: ../crates/musicus/src/editors/instrument.rs:65 +msgid "Failed to save instrument!" +msgstr "Instrument konnte nicht gespeichert werden!" -#: ../res/ui/preferences.ui:20 -msgid "None selected" -msgstr "Keiner ausgewählt" - -#: ../res/ui/preferences.ui:34 -msgid "Playlist" -msgstr "Wiedergabeliste" - -#: ../res/ui/preferences.ui:38 -msgid "Keep playing" -msgstr "Weiter abspielen" - -#: ../res/ui/preferences.ui:40 -msgid "Whether to keep playing random tracks after the playlist ends." -msgstr "Nach dem Ende der Wiedergabeliste weiter im Zufallsmodus abspielen." - -#: ../res/ui/preferences.ui:51 -msgid "Choose full recordings" -msgstr "Komplette Aufnahmen abspielen" - -#: ../res/ui/preferences.ui:53 -msgid "" -"Whether to choose full recordings instead of single tracks for random " -"playback." -msgstr "Im Zufallsmodus vollständige Aufnahmen anstatt einzelner Tracks verwenden." - -#: ../res/ui/recording_editor.ui:65 ../res/ui/work_editor.ui:65 -msgid "Overview" -msgstr "Überblick" - -#: ../res/ui/recording_editor.ui:77 -msgid "Select a work" -msgstr "Werk auswählen" - -#: ../res/ui/recording_editor.ui:90 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" - -#: ../res/ui/recording_editor.ui:115 -msgid "Performers" -msgstr "Interpreten" - -#: ../res/ui/selector.ui:60 -msgid "Search …" -msgstr "Suchen…" - -#: ../res/ui/work_editor.ui:18 ../res/ui/work_editor.ui:181 -#: ../src/editors/recording.rs:173 -msgid "Work" -msgstr "Werk" - -#: ../res/ui/work_editor.ui:77 -msgid "Select a composer" -msgstr "Komponisten auswählen" - -#: ../res/ui/work_editor.ui:115 -msgid "Instruments" -msgstr "Instrumente" - -#: ../res/ui/work_editor.ui:142 -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" - -#: ../res/ui/editor.ui:27 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: ../res/ui/main_screen.ui:17 ../src/screens/welcome.rs:33 -msgid "Welcome to Musicus!" -msgstr "Willkommen bei Musicus!" - -#: ../res/ui/main_screen.ui:18 -msgid "" -"Get startet by selecting something from the sidebar or adding new things to " -"your library using the button in the top left corner." -msgstr "" -"Legen Sie los, indem Sie etwas in der Seitenleiste auswählen oder fügen Sie " -"mit dem Knopf oben links neue Aufnahmen zu Ihrer Musikbibliothek hinzu." - -#: ../res/ui/main_screen.ui:27 -msgid "Play something" -msgstr "Musik abspielen" - -#: ../res/ui/main_screen.ui:88 -msgid "Search persons and ensembles …" -msgstr "Personen und Ensembles durchsuchen …" - -#: ../res/ui/main_screen.ui:150 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: ../res/ui/main_screen.ui:154 -msgid "About Musicus" -msgstr "Über Musicus" - -#: ../src/editors/performance.rs:43 +#: ../crates/musicus/src/editors/performance.rs:44 msgid "Performer" msgstr "Interpret" -#: ../src/editors/performance.rs:45 +#: ../crates/musicus/src/editors/performance.rs:46 msgid "Select either a person or an ensemble as a performer." msgstr "Wählen Sie entweder eine Person oder ein Ensemble als Interpreten aus." -#: ../src/editors/performance.rs:64 +#: ../crates/musicus/src/editors/performance.rs:65 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: ../src/editors/performance.rs:66 +#: ../crates/musicus/src/editors/performance.rs:67 msgid "Optionally, choose a role to specify what the performer does." msgstr "" "Wählen Sie optional eine Rolle aus, die angibt, was der Interpret macht." -#: ../src/editors/ensemble.rs:32 ../src/editors/instrument.rs:32 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../src/editors/ensemble.rs:66 -msgid "Failed to save ensemble!" -msgstr "Ensemble konnte nicht gespeichert werden!" - -#: ../src/editors/instrument.rs:66 -msgid "Failed to save instrument!" -msgstr "Instrument konnte nicht gespeichert werden!" - -#: ../src/editors/person.rs:33 +#: ../crates/musicus/src/editors/person.rs:34 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: ../src/editors/person.rs:34 +#: ../crates/musicus/src/editors/person.rs:38 msgid "Last name" msgstr "Nachname" -#: ../src/editors/person.rs:73 +#: ../crates/musicus/src/editors/person.rs:78 msgid "Failed to save person!" msgstr "Person konnte nicht gespeichert werden!" -#: ../src/editors/work.rs:238 +#: ../crates/musicus/src/editors/recording.rs:174 +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:18 +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:173 +msgid "Work" +msgstr "Werk" + +#: ../crates/musicus/src/editors/work.rs:240 msgid "Composer" msgstr "Komponist" -#: ../src/import/track_set_editor.rs:133 ../src/import/medium_preview.rs:170 -#: ../src/screens/medium.rs:72 ../src/screens/recording.rs:82 +#: ../crates/musicus/src/import/medium_preview.rs:172 +#: ../crates/musicus/src/import/track_set_editor.rs:134 +#: ../crates/musicus/src/screens/medium.rs:73 +#: ../crates/musicus/src/screens/recording.rs:83 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src/screens/medium.rs:42 -msgid "Edit medium" -msgstr "Medium bearbeiten" +#: ../crates/musicus/src/import/source_selector.rs:46 +#: ../crates/musicus/src/screens/welcome.rs:30 +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:41 +msgid "Select folder" +msgstr "Ordner auswählen" -#: ../src/screens/medium.rs:49 -msgid "Delete medium" -msgstr "Medium löschen" +#: ../crates/musicus/src/import/source_selector.rs:50 +#: ../crates/musicus/src/preferences.rs:43 +#: ../crates/musicus/src/screens/welcome.rs:57 +#: ../crates/musicus/res/ui/editor.ui:22 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" -#: ../src/screens/ensemble.rs:49 +#: ../crates/musicus/src/import/source_selector.rs:51 +#: ../crates/musicus/src/preferences.rs:44 +#: ../crates/musicus/src/screens/welcome.rs:58 +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:160 +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:56 +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:69 +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:89 +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:23 +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:81 +#: ../crates/musicus/res/ui/track_set_editor.ui:67 +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:81 +msgid "Select" +msgstr "Auswählen" + +#: ../crates/musicus/src/preferences.rs:39 +#: ../crates/musicus/src/screens/welcome.rs:53 +msgid "Select music library folder" +msgstr "Ordner der Musikbibliothek auswählen" + +#: ../crates/musicus/src/screens/ensemble.rs:50 msgid "Edit ensemble" msgstr "Ensemble bearbeiten" -#: ../src/screens/ensemble.rs:59 +#: ../crates/musicus/src/screens/ensemble.rs:60 msgid "Delete ensemble" msgstr "Ensemble löschen" -#: ../src/screens/person.rs:54 +#: ../crates/musicus/src/screens/main.rs:202 +msgid "Musicus" +msgstr "Musicus" + +#: ../crates/musicus/src/screens/main.rs:204 +msgid "The classical music player and organizer." +msgstr "Das Programm zum Abspielen und Organisieren von Klassik." + +#: ../crates/musicus/src/screens/main.rs:206 +msgid "Further information and source code" +msgstr "Weitere Informationen und Quellcode" + +#: ../crates/musicus/src/screens/medium.rs:43 +msgid "Edit medium" +msgstr "Medium bearbeiten" + +#: ../crates/musicus/src/screens/medium.rs:50 +msgid "Delete medium" +msgstr "Medium löschen" + +#: ../crates/musicus/src/screens/person.rs:55 msgid "Edit person" msgstr "Person bearbeiten" -#: ../src/screens/person.rs:64 +#: ../crates/musicus/src/screens/person.rs:65 msgid "Delete person" msgstr "Person löschen" -#: ../src/screens/recording.rs:53 +#: ../crates/musicus/src/screens/recording.rs:31 +#: ../crates/musicus/res/ui/track_set_editor.ui:88 +msgid "Tracks" +msgstr "Tracks" + +#: ../crates/musicus/src/screens/recording.rs:54 msgid "Edit recording" msgstr "Aufnahme bearbeiten" -#: ../src/screens/recording.rs:63 +#: ../crates/musicus/src/screens/recording.rs:64 msgid "Delete recording" msgstr "Aufnahme löschen" -#: ../src/screens/welcome.rs:35 +#: ../crates/musicus/src/screens/welcome.rs:35 +#: ../crates/musicus/res/ui/main_screen.ui:17 +msgid "Welcome to Musicus!" +msgstr "Willkommen bei Musicus!" + +#: ../crates/musicus/src/screens/welcome.rs:37 msgid "" "Get startet by selecting the folder containing your music " "files! Musicus will create a new database there or open one that already " @@ -379,62 +179,296 @@ msgstr "" "Musicus wird dort eine neue Datenbank anlegen oder eine bereits existierende " "öffnen." -#: ../src/screens/welcome.rs:51 ../src/preferences.rs:39 -msgid "Select music library folder" -msgstr "Ordner der Musikbibliothek auswählen" - -#: ../src/screens/work.rs:45 +#: ../crates/musicus/src/screens/work.rs:46 msgid "Edit work" msgstr "Werk bearbeiten" -#: ../src/screens/work.rs:55 +#: ../crates/musicus/src/screens/work.rs:56 msgid "Delete work" msgstr "Werk löschen" -#: ../src/screens/main.rs:200 -msgid "Musicus" -msgstr "Musicus" - -#: ../src/screens/main.rs:202 -msgid "The classical music player and organizer." -msgstr "Das Programm zum Abspielen und Organisieren von Klassik." - -#: ../src/screens/main.rs:204 -msgid "Further information and source code" -msgstr "Weitere Informationen und Quellcode" - -#: ../src/selectors/ensemble.rs:23 +#: ../crates/musicus/src/selectors/ensemble.rs:25 msgid "Select ensemble" msgstr "Ensemble auswählen" -#: ../src/selectors/instrument.rs:23 +#: ../crates/musicus/src/selectors/instrument.rs:25 msgid "Select instrument" msgstr "Instrument auswählen" -#: ../src/selectors/medium.rs:21 +#: ../crates/musicus/src/selectors/medium.rs:23 msgid "Select performer" msgstr "Interpreten auswählen" -#: ../src/selectors/medium.rs:90 +#: ../crates/musicus/src/selectors/medium.rs:92 msgid "Select medium" msgstr "Medium auswählen" -#: ../src/selectors/person.rs:23 +#: ../crates/musicus/src/selectors/person.rs:25 msgid "Select person" msgstr "Person auswählen" -#: ../src/selectors/recording.rs:22 ../src/selectors/work.rs:22 +#: ../crates/musicus/src/selectors/recording.rs:24 +#: ../crates/musicus/src/selectors/work.rs:24 msgid "Select composer" msgstr "Komponisten auswählen" -#: ../src/selectors/recording.rs:105 ../src/selectors/work.rs:95 +#: ../crates/musicus/src/selectors/recording.rs:107 +#: ../crates/musicus/src/selectors/work.rs:97 msgid "Select work" msgstr "Werk auswählen" -#: ../src/selectors/recording.rs:168 +#: ../crates/musicus/src/selectors/recording.rs:170 msgid "Select recording" msgstr "Aufnahme auswählen" +#: ../crates/musicus/res/ui/editor.ui:27 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: ../crates/musicus/res/ui/editor.ui:68 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:143 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:180 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_preview.ui:149 +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:101 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../crates/musicus/res/ui/editor.ui:80 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:155 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_preview.ui:161 +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:113 +msgid "Try again" +msgstr "Nochmal versuchen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:13 +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:19 +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:31 +#: ../crates/musicus/res/ui/track_set_editor.ui:13 +msgid "Import music" +msgstr "Musik importieren" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:42 +msgid "Matching metadata" +msgstr "Passende Metadaten" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:64 +msgid "Loading…" +msgstr "Lade…" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:88 +msgid "Error while searching for matching metadata" +msgstr "Fehler bei der Suche nach passenden Metadaten" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:114 +msgid "No matching metadata found" +msgstr "Keine passenden Metadaten gefunden" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:144 +msgid "Manually add metadata" +msgstr "Metadaten manuell hinzufügen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:156 +msgid "Select existing medium" +msgstr "Existierendes Medium auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:169 +msgid "Add a new medium" +msgstr "Neues Medium hinzufügen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/import_screen.ui:173 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/main_screen.ui:18 +msgid "" +"Get startet by selecting something from the sidebar or adding new things to " +"your library using the button in the top left corner." +msgstr "" +"Legen Sie los, indem Sie etwas in der Seitenleiste auswählen oder fügen Sie " +"mit dem Knopf oben links neue Aufnahmen zu Ihrer Musikbibliothek hinzu." + +#: ../crates/musicus/res/ui/main_screen.ui:27 +msgid "Play something" +msgstr "Musik abspielen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/main_screen.ui:88 +msgid "Search persons and ensembles …" +msgstr "Personen und Ensembles durchsuchen …" + +#: ../crates/musicus/res/ui/main_screen.ui:150 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/main_screen.ui:154 +msgid "About Musicus" +msgstr "Über Musicus" + +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:61 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:72 +msgid "Name of the medium" +msgstr "Name des Mediums" + +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_editor.ui:90 +msgid "Recordings" +msgstr "Aufnahmen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_preview.ui:19 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_preview.ui:50 +msgid "Import" +msgstr "Importieren" + +#: ../crates/musicus/res/ui/medium_preview.ui:117 +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:69 +msgid "Loading" +msgstr "Lade…" + +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:13 +msgid "Performance" +msgstr "Auftritt" + +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:52 +msgid "Select a person" +msgstr "Person auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:65 +msgid "Select an ensemble" +msgstr "Ensemble auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/performance_editor.ui:78 +msgid "Select a role" +msgstr "Rolle auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/player_bar.ui:65 +#: ../crates/musicus/res/ui/player_screen.ui:97 +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:89 +#: ../crates/musicus/res/ui/work_part_editor.ui:56 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../crates/musicus/res/ui/player_bar.ui:75 +#: ../crates/musicus/res/ui/player_screen.ui:107 +msgid "Subtitle" +msgstr "Untertitel" + +#: ../crates/musicus/res/ui/player_bar.ui:86 +#: ../crates/musicus/res/ui/player_bar.ui:96 +#: ../crates/musicus/res/ui/player_screen.ui:131 +#: ../crates/musicus/res/ui/player_screen.ui:142 +msgid "0:00" +msgstr "0:00" + +#: ../crates/musicus/res/ui/player_bar.ui:91 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: ../crates/musicus/res/ui/player_screen.ui:19 +msgid "Player" +msgstr "Wiedergabe" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:14 +msgid "Music library" +msgstr "Musikbibliothek" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:18 +msgid "Music library folder" +msgstr "Ordner der Musikbibliothek" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:20 +msgid "None selected" +msgstr "Keiner ausgewählt" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:34 +msgid "Playlist" +msgstr "Wiedergabeliste" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:38 +msgid "Keep playing" +msgstr "Weiter abspielen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:40 +msgid "Whether to keep playing random tracks after the playlist ends." +msgstr "Nach dem Ende der Wiedergabeliste weiter im Zufallsmodus abspielen." + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:51 +msgid "Choose full recordings" +msgstr "Komplette Aufnahmen abspielen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/preferences.ui:53 +msgid "" +"Whether to choose full recordings instead of single tracks for random " +"playback." +msgstr "" +"Im Zufallsmodus vollständige Aufnahmen anstatt einzelner Tracks verwenden." + +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:18 +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:146 +#: ../crates/musicus/res/ui/track_set_editor.ui:51 +msgid "Recording" +msgstr "Aufnahme" + +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:65 +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:65 +msgid "Overview" +msgstr "Überblick" + +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:77 +msgid "Select a work" +msgstr "Werk auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:89 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentar" + +#: ../crates/musicus/res/ui/recording_editor.ui:107 +msgid "Performers" +msgstr "Interpreten" + +#: ../crates/musicus/res/ui/selector.ui:60 +msgid "Search …" +msgstr "Suchen…" + +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:32 +msgid "Select the source which contains the new audio files below." +msgstr "Wählen Sie die Quelle mit den Audiodateien unten aus." + +#: ../crates/musicus/res/ui/source_selector.ui:46 +msgid "Copy audio CD" +msgstr "Audio-CD kopieren" + +#: ../crates/musicus/res/ui/track_editor.ui:13 +msgid "Track" +msgstr "Track" + +#: ../crates/musicus/res/ui/track_selector.ui:13 +msgid "Select tracks" +msgstr "Tracks auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/track_set_editor.ui:63 +msgid "Select a recording" +msgstr "Aufnahme auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:77 +msgid "Select a composer" +msgstr "Komponisten auswählen" + +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:107 +msgid "Instruments" +msgstr "Instrumente" + +#: ../crates/musicus/res/ui/work_editor.ui:134 +msgid "Structure" +msgstr "Struktur" + +#: ../crates/musicus/res/ui/work_part_editor.ui:13 +msgid "Work part" +msgstr "Werkabschnitt" + #, fuzzy #~ msgid "Personal data" #~ msgstr "Person" diff --git a/crates/musicus/po/meson.build b/po/meson.build similarity index 100% rename from crates/musicus/po/meson.build rename to po/meson.build diff --git a/crates/musicus/po/musicus.pot b/po/musicus.pot similarity index 100% rename from crates/musicus/po/musicus.pot rename to po/musicus.pot